Рани понимала, что нарушает все мыслимые правила приличий, оставаясь наедине с посторонним мужчиной, но ласковый взгляд лорда и тепло уютных покоев действовали на нее завораживающе. Девушка не хотела уходить. Вспомнив свою холодную, неуютную комнатушку, одиночество и тишину, Рания решилась. Какая разница, что о ней подумают? Главное, что сейчас, она почти счастлива.
— Хорошо, милорд, — задорно улыбнулась она. — Я останусь.
Герцог облегченно перевел дыхание. Он и сам не заметил, что почти перестал дышать, дожидаясь ответа.
Лорд Рэйтан сделал легкий пасс здоровой рукой, и на столе появились дымящиеся чашки с хаясом, тарелочки со сладостями и всевозможными закусками, фрукты и орехи в меду, сладкая пастила и благоухающая миндалем тарина. Рани смотрела на все это великолепие широко открытыми глазами. Давненько она не видела подобного изобилия!
Герцог отодвинул стул и помог жене сесть.
— Угощайся, — непринужденно предложил мужчина, придвигая поближе к девушке чашку с ароматным напитком.
— Благодарю, милорд.
Герцогиня не заставила себя упрашивать. Она отпила хаяс и прикрыла глаза, наслаждаясь тонким вкусом изысканного напитка. Как хорошо!
Лорд Рэйтан не мешал Рании пробовать выставленные на столе яства, незаметно подкладывая лакомства на ее тарелку, а герцогиня с удовольствием смаковала сладости. Как же давно она не ела ничего подобного! Девушка уплетала предложенную еду, стараясь не торопиться и не выглядеть дорвавшейся до еды голодранкой. Мысли о том, что подумает герцог, видя ее аппетит, мелькали где-то на задворках сознания, но уже ни на что не могли повлиять. Разве можно о чем-то переживать, когда перед глазами столько еды?!
— Милорд, а вы почти ни к чему не притронулись, — заметила, наконец, Рани, покосившись на лорда Рэйтана.
— Я не голоден, — улыбнулся мужчина, делая глоток хаяса.
— Тогда, можно, я спрошу кое-что?
— Спрашивай.
Герцог расслабленно откинулся на спинку стула, продолжая внимательно наблюдать за женой из-под полуприкрытых век.
— Вы не жалеете, что лишились должности канцлера?
Лорд Рэйтан задумался. Что сказать этой девочке? Как объяснить ей то, что и сам-то до конца еще не понял?
— Нет, Рани. Не жалею, — после небольшой паузы, ответил он. — Я только недавно осознал, что потерял очень много времени. Пока я решал государственные дела, жизнь незаметно проходила мимо. Так что, нет, я ни о чем не жалею, — мужчина помолчал немного, а потом, решился: — А можно, теперь, я задам тебе вопрос?
— Да, конечно.
— Ты не жалеешь, что так поспешно разорвала наш брак?
— Милорд… — Рани смущенно потупилась и отложила в сторону взятое только что пирожное.
— Прости, не хотел испортить тебе настроение. Забудь, — поспешно произнес герцог.
Лорд Рэйтан готов был убить себя. Ну, кто его за язык тянул?! Девушка только-только расслабилась, стала доверять ему, а он…
— Я отвечу на ваш вопрос, милорд, — тихо ответила Рания, поднимая глаза на бывшего мужа. — Жалею ли я? Знаете, если бы у нас с вами было больше времени, чтобы узнать друг друга… Если бы вы могли просто поговорить со мной… Возможно, мы сумели бы преодолеть разногласия и попытаться ужиться вместе. К сожалению, что случилось, то случилось. Я не привыкла сожалеть о прошлом. Нужно жить будущим, а оно будет таким, каким мы сами его сделаем.
— А если я скажу, что понял свои ошибки? — Герцог пристально посмотрел на жену. — Ты сможешь дать нам еще один шанс?
— Не знаю, милорд, — задумчиво ответила девушка. — Мне очень трудно принять законы Иринеи. Я не хотела бы всю жизнь прожить в кейдазе. Я привыкла сама распоряжаться своей жизнью. Боюсь, если вы вновь обретете надо мной власть, вернутся и прежние ваши требования, и тоска кейдаза.
— Рани, я понимаю, что словам ты не поверишь, но я постараюсь доказать тебе, что, все может быть по-другому, — лорд Рэйтан напряженно смотрел на жену. — Если бы ты знала, как я жалею, что все испортил, но я даю тебе слово, что не повторю прежних ошибок.
— И даже не будете настаивать на шеразе? — Лукаво улыбнулась девушка.
— Не буду, — покачал головой мужчина.
— И я смогу свободно гулять по Эршее?
— Сможешь.
— Ах, милорд, если бы все было так просто, — с сожалением ответила герцогиня. — Я знаю, что сейчас вы говорите искренне, но мне трудно поверить в то, что, через год или два, вы не вернетесь к прежним порядкам.
— Рани…
— Я не говорю вам нет, милорд. Но мне нужно время. И возможность узнать вас поближе.
— Что ж, такая возможность у тебя будет. Как я понимаю, ты согласилась работать на меня?
— Похоже, выбора-то и не было, — улыбнулась Рания.
— Не было, — согласно кивнул лорд Рэйтан и улыбнулся в ответ.
Они смотрели друг на друга, и казалось, время замерло, запутавшись в связывающих эту пару жизненных нитях.
— Уже поздно, милорд, — спохватилась девушка.
— Да, пойдем, я провожу тебя.
Герцог помог жене подняться и накинул ей на плечи красивую шаль. Рани, покосившись на шелковую ткань, вспыхнула от нахлынувших воспоминаний — темная спальня, рассыпавшиеся по полу пуговицы…
— Идем, — тихо шепнул мужчина, крепко прижимая к себе смутившуюся девушку.
До комнатки Рании они добрались слишком быстро. Темная, обшарпанная дверь со скрипом открылась, и герцогиня неохотно выбралась из теплых рук лорда Рэйтана.
— Да завтра, милорд, — негромко попрощалась она.