Рани, или История одного брака (СИ) - Страница 127


К оглавлению

127

Как удавалось отцу сдерживать своего монстра? Почему он никогда не выпускал его наружу?

Мужчина вытер холодную испарину, выступившую на лбу, и торопливо попрощался с женой. «Уйти. Уйти, пока не стало слишком поздно, — в такт шагам, отзывалась тревожная мысль. Нельзя позволить Рании увидеть… Она не поймет».

Рани напряженно смотрела вслед уходящему лорду. Неужели, он что-то заподозрил? Или догадался, с кем она провела день? О, нет!

Дверь, с громким стуком, захлопнулась за герцогом. Рани устало присела на краешек стула. Неясное беспокойство шевельнулось в ее душе. Что будет, когда лорд Рэйтан узнает, о предложении магистра Дарена? Сумеет ли он спокойно отнестись к произошедшему?

Вспомнив, как полыхают глаза мужа в моменты ярости, Рания поежилась. Нет. Она больше не боялась герцога, но непредсказуемость его реакций… А если по академии поползут слухи? О, нет! Услышать подобную новость от посторонних для лорда Рэйтана будет сродни позору. Рани удрученно опустила голову на скрещенные руки. Что ей делать? Признаться самой? Или попытаться скрыть произошедшее? О, Всесвятой… Девушка понимала, что затягивать с решением нельзя.

Лорд Дарен… Нет. Замуж за него она не выйдет, даже если у нее не останется выбора.

Мужчина напугал ее своим напором. Сегодня, оказавшись с ним наедине, Рани разглядела то, что так тщательно скрывал ото всех невозмутимый магистр. Душу. Его душу. Живую, мятущуюся, не находящую покоя…

Это только внешне лорд выглядел невозмутимым и холодным. А внутри… Девушка успела заметить тот скрытый огонь, что пылает под ледяной внешностью магистра, и это заставило ее в страхе отшатнуться. Пламя, пылающее в душе мужчины, было чуждым, обжигающим, причиняющим боль. Герцогиня, каким-то непостижимым образом, почувствовала, что магистр за что-то наказывает себя, не желая расставаться с застарелой болью и не давая зажить душевным ранам.

А еще, она догадывалась, что лорд Дарен не потерпит отказа. Мрачная решимость, что горела в его глазах, когда он делал предложение, испугала девушку больше, чем все прежние насмешки и презрение.

Что же делать? Рассказать обо всем лорду Рэйтану? Или ждать, пока эта неприятная история выплывет наружу?

Нет. Нельзя, чтобы герцог услышал об этом не от нее. Нужно заканчивать с их прежними недомолвками.

Решительно поднявшись со стула, Рани отправилась в старое крыло дворца, в апартаменты лорда Аль-Шехара. Она не думала о возможных сплетнях, не боялась попасться на глаза кому-либо из адептов или преподавателей. Нет. Сейчас, ее волновало только одно — она должна успеть рассказать все герцогу до того, как тот узнает обо всем, от лорда Дарена. А то, что магистр вполне способен поставить в известность ее бывшего мужа о своих намерениях, Рани не сомневалась. Методы бывшего дознавателя были жесткими и бескомпромиссными. Если он что-то решил, то уже не отступит.

Тихо постучав в знакомую дверь, Рани легонько толкнула ее. Как ни странно, у герцога оказалось не заперто. Осторожно войдя в комнату, девушка в нерешительности остановилась.

— Милорд, — негромко позвала она.

Тишину, царившую в покоях лорда Рэйтана, нарушил какой-то неясный шум, доносящийся из кабинета герцога.

— Милорд, вы здесь? — Повторила Рани.

В ответ раздался грохот падающей мебели и звон разбитого стекла. Девушка вздрогнула от неожиданности.

— Лорд Рэйтан, с вами все в порядке? — Подойдя к двери, поинтересовалась она.

— Рани, подожди меня в гостиной. Я сейчас выйду, — глухо ответил герцог.

Герцогиня почувствовала странную тревогу.

— Милорд, с вами, точно, все в порядке? Я могла бы…

Она не успела договорить. Дверь кабинета распахнулась, на ее пороге показался лорд Рэйтан. Мужчина сделал нетвердый шаг и пошатнулся.

— Милорд? Вам плохо?

Рания подбежала к герцогу и попыталась поддержать его, но, тут же, возмущенно сморщила носик.

— Милорд, вы что — пьяны?!

Резкий запах крепкой борсской настойки распространился по всей гостиной.

— Прости, Рани, — пристально глядя на девушку, произнес мужчина. — Не думал, что ты придешь сегодня. Снимать повязку?

Он принялся разматывать полотно, стараясь не шататься.

— Сейчас, — бормотал лорд. — Хашш… Что же она такая плотная?

— Милорд, не нужно. Перевязка будет только завтра.

— Да? Тогда, почему ты…

Мужчина недоуменно уставился на девушку.

— Я хотела поговорить с вами, но, раз вы не в состоянии… — Рани расстроенно посмотрела на пошатывающегося лорда. — Я, пожалуй, пойду.

Девушка повернулась и быстро пошла к выходу.

— Нет. Не уходи. Через минуту я буду в порядке, — встрепенулся герцог.

Он резко пробормотал какое-то заклинание и недовольно поморщился.

— Прости, Рани, — мужчина устало потер лоб. — Мне жаль, что тебе пришлось увидеть… все это. — Он неопределенно обвел рукой комнату, и только тут девушка заметила окружающий беспорядок.

— Что с вами происходит, милорд? — Рания подошла вплотную к герцогу и внимательно вгляделась в его лицо. — Вы сами на себя не похожи. Что-то случилось?

Ее рука легко коснулась лба мужчины, словно пытаясь стереть те мысли, что заставляли лорда Рэйтана хмуриться.

Герцог перехватил маленькую ладошку, прижимая ее к своей щеке.

— Ах, Рани, Рани… — Невесело усмехнулся он. — Если бы все было так просто… Ладно, это неважно. О чем ты хотела поговорить со мной? — Посерьезнел мужчина.

127