Рани, или История одного брака (СИ) - Страница 131


К оглавлению

131

— Тогда, чему ты радуешься? Лаура — та еще стерва, у нее очень влиятельная семья, на твоем месте, я бы поостерегся, — озабоченно нахмурил брови Кэй. — Жаль, что сейчас, я ничем не смогу тебе помочь. Постарайся не встречаться с этими дамочками, а после каникул, я найду способ тебя защитить, обещаю. Больше никто не посмеет косо посмотреть или ткнуть в тебя пальцем.

— Кэй, не волнуйся. — Рания спокойно коснулась его сжатой в кулак руки. — Меня не пугают угрозы зарвавшейся девочки. Ничего она мне не сделает. Это всего лишь слова.

— Зря ты так. Лаура на многое способна, не стоит ее недооценивать, — покачал головой Кэй. — Пообещай, что будешь осторожна.

— Ладно, обещаю, — примирительно улыбнулась герцогиня. — Не переживай. А настойку я тебе сейчас принесу. Сам после занятий сделаешь примочку.

Рани быстро направилась к выходу из трапезной, торопясь исполнить задуманное, и не увидела, каким взглядом проводил ее Кэй. А парень, глядя вслед девушке, только сейчас заметил, что же в ней показалось ему иным, непривычным. Волосы. Скрученные в низкий тугой узел, они отливали чистым золотом. Неужели, краска?! Но зачем?

В аудитории было шумно. Молодые люди громко разговаривали и смеялись, то и дело похлопывая друг друга по плечам и призывая в свидетели Всесветлого. Девушки, собравшись в кружок, тихо шушукались, поглядывая на Ранию, и перемежая разговор смешками и презрительными эпитетами. Одна лишь герцогиня ни на кого не обращала внимания. Она сосредоточенно смотрела прямо перед собой, не замечая всеобщего неодобрения. Какое ей дело до посторонних людей? Пусть себе болтают, что угодно, главное, она знает правду. Сейчас, Рани волновало только одно — куда подевалась Мариса? Подруга до сих пор не пришла на занятия. Неужели, ее вчерашнее свидание настолько затянулось?

Шум в аудитории нарастал. Кто-то уже вовсю сквернословил и поминал ирга, кто-то громко спорил, в одном из углов назревала драка между повздорившими парнями, а у кафедры ругались две рыженькие девушки, припомнившие былые обиды. Звук хлопнувшей двери и неожиданное появление магистра Аль-Шехара заставили адептов примолкнуть, быстро рассесться по местам и настороженно уставиться на преподавателя. Уж больно непривычно выглядел сегодня магистр. Серьезный, собранный, как подобравшийся перед прыжком ирким, да, и глаза… Ох, как странно они мерцали…

Лорд обвел притихших студиозов внимательным взглядом, заставившим всех поежиться, и негромко произнес: — Светлого дня, адепты.

— Светлого дня, магистр, — раздался в ответ нестройный отклик.

Пауза, последовавшая за этим приветствием, заставила молодых людей насторожиться. Секунды бежали одна за другой, тишина становилась все более вязкой и давящей, а магистр молчал. Наконец, когда адепты уже заволновались, лорд Аль-Шехар заговорил:

— Прежде, чем приступить к лекции, я хотел бы сделать заявление, — голос преподавателя разнесся по самым дальним уголкам аудитории, привлекая всеобщее внимание. — Сегодня, мне довелось услышать слухи, распространяемые некоторыми адептами нашей академии, относительно адептки Варгас, — герцог замолчал, еще раз внимательно оглядев своих студиозов. — Так вот, — добавил он. — Хочу сразу вас предупредить. Если я услышу еще хоть одно неприятное слово в ее адрес, то не обессудьте, накажу по всей строгости закона. Полоскать имя своей жены я не позволю никому.

Тишина, воцарившаяся после этих слов герцога, была оглушительной. Адепты растерянно смотрели то на магистра, то на Ранию, не в силах поверить в услышанное.

— Поясняю для тугодумов — моя супруга хотела сохранить инкогнито, желая учиться наравне со всеми, не выделяясь, но, раз уж это ей не удалось, я счел необходимым пресечь все слухи. Итак, познакомьтесь — герцогиня Аль-Шехар, в девичестве — герцогиня Эль-Адас. Прошу любить и жаловать. И, кстати, советую, в будущем, воздерживаться от нелепых слухов и сплетен.

Герцог насмешливо посмотрел на застывших от изумления адептов и, как ни в чем не бывало, продолжил:

— А теперь, вернемся к теме нашей сегодняшней лекции. Построение простейших одноразовых порталов. Запишите формулу заклинания.

Ошарашенные студиозы встрепенулись и взяли в руки перья. Занятие продолжилось, и все мысли адептов переключились на построение порталов. Правда, иногда, кто-нибудь из молодых людей нет-нет, да и поглядывал на низко склоненную голову Рании. Девушка казалась невозмутимой, но предательский румянец, окрасивший ее щеки, выдавал волнение герцогини.

— Адепт Миррос, вы сможете повторить формулу заклинания и разложить ее на составляющие? — Обратился к задумчивому Сантери лорд Рэйтан.

— Да, магистр, — парень попытался сосредоточиться, и вспомнить, о чем же говорил преподаватель минуту назад, но в голову упорно лезли слова «герцогиня», «жена», «слухи»…

— Э-э, заклинание произносится на изначальном, с использованием нескольких фраз на ар-ирише. Точность воспроизведения звуков и жестов очень важна. Первая часть фразы звучит, как…

— Достаточно. Дальше продолжит адепт Тенриос, — прервал его магистр.

Кэйлаш вздрогнул от неожиданности, услышав свою фамилию, и непонимающим взором уставился на герцога. Мысли парня были далеки от формул и заклинаний. Неожиданное открытие, касающееся Рании, ввергло его в отчаяние. Замужем. Надо же… У него не было ни единого шанса…

— Адепт, вы можете повторить заклинание? — Усмехнулся магистр Аль-Шехар. Он догадывался, о чем думает сейчас северянин. Красота Рани и этого адепта не оставила равнодушным. К счастью для герцога, у парня не было ни единого шанса.

131