Рани, или История одного брака (СИ) - Страница 141


К оглавлению

141

— Вы сошли с ума. Я не буду помогать вам, — возмущенно покачал головой лорд, пытаясь сбросить наваждение. — Это сумасшествие! — Еще раз повторил он, убеждая, скорее, самого себя, чем собеседницу.

— Лорд Аарон, пожалуйста…

Синие глаза умоляюще посмотрели на мужчину, и тот почувствовал, как тает под этим взглядом, как слабеет его воля, как согласно склоняется голова… Магия Эль-Адасов творила чудеса…

— Ирг побери, хорошо! — Через силу, выговорил магистр. — Куда именно в Эршее вам нужно попасть?

— В старое святилище под замком. Но вы должны дать клятву, что никогда и никому не расскажете о нем, — потребовала Рания, продолжая смотреть на мужчину.

— Эрсаи имитир, — четко произнес лорд Дарен, поднимая правую руку. — Вечная и непреложная клятва. Нарушить ее невозможно. Этого достаточно? — напряженно спросил он.

— Спасибо, магистр, — маленькая ладошка благодарно коснулась плеча мужчины.

— Представьте место, куда вам нужно попасть, — неохотно проворчал лорд Аарон Дарен.

— Уже.

Руки магистра легли на талию девушки, и, спустя мгновение, собеседники переместились под древние своды иринейского святилища.

В пещере царила тишина. Ничто не нарушало покой подземного храма, лишь еле слышный звук падающих капель раздавался где-то вдали. Рани поежилась. Каменные плиты под ногами отдавали сыростью, вдоль стен тянуло тонким сквозняком, и девушка пожалела, что выскочила из комнаты налегке.

— Что ж здесь такая темень-то? — Недовольно проворчал магистр. — Вот уж точно, древняя древность!

Он щелкнул пальцами и что-то тихо прошептал. Миг — и все пространство пещеры озарилось неяркими отблесками огня, расходящимися от небольшого святящегося шара.

Герцогиня внимательно огляделась, подмечая, как изменилось святилище. Темные своды мрачно нависали над незваными гостями, стены угрожающе сдвинулись, неясные тени затаились в каменных проходах, а спертый воздух давил на грудь, внушая непроизвольный ужас.

Девушка постаралась не думать о плохом, и направилась к алтарю, что одиноко высился впереди. В те разы, когда она была здесь с Рэем, невысокая мраморная перегородка всегда освещалась огненными всполохами, а сейчас… На светлой ограде не вспыхнула ни одна искра, а жертвенник оказался покрыт серым пеплом. Рани постаралась заглушить неприятные предчувствия. Она уверенно прошла к жертвенному камню и, опустившись на колени, взмолилась древнему божеству. Девушка не помнила его имени, она не понимала, как правильно обращаться к страшному богу иринейцев, но всей своей израненной душой просила только об одном — пусть ее муж будет жив!

Сколько времени она простояла так, герцогиня не помнила. Из транса ее вывел тихий звук, раздавшийся в ведущем к святилищу подземном ходе.

— Магистр, вы слышали? — Настороженно спросила Рани, у безмолвно стоящего за ее спиной лорда Дарена.

— Что?

— Там кто-то есть. Справа… В коридоре, что ведет ко дворцу.

Пока мужчина напряженно вслушивался в тишину пещеры, Рания поднялась с колен и быстро направилась к выходу.

— Рани, стой, — вслед ей успел крикнуть мужчина, но девушка его не слышала. С каждым шагом, она ощущала все большее волнение, сердце ее неистово билось в груди, подталкивая герцогиню вперед. Шаг, еще один…

Громкий вскрик, донесшийся из темноты, заставил магистра кинуться за Ранией. Когда мужчина выскочил на освещенное небольшим магическим светлячком пространство, то увидел девушку, склонившуюся над бездыханным телом мужа. Рядом лежал еще один окровавленный человек, не подающий признаков жизни.

Рания торопливо расстегивала промокший от крови камзол герцога и четкими движениями избавлялась от изрезанной ударами кинжала ткани.

— Он…

— Жив, — коротко ответила Рани, торопливо исследуя огромную, развороченную рану. — У вас нож есть? — Отрывисто спросила герцогиня, не оглядываясь на магистра.

— Держи, — лорд Дарен достал острый стилет и отдал его девушке.

— Посмотрите, жив ли другой, — распорядилась Рани, сосредоточенно срезая мешающуюся ткань. Четкие, скупые движения завораживали. Мужчина не мог отвести глаз от этих хрупких рук, так уверенно обращающихся с острым ножом.

— Магистр, поторопитесь.

Лорд Дарен опомнился и приложил руку к шее второго раненого. Тонкая, еле слышная пульсация отдавалась под его пальцами. Живой…

— Посмотрите, где больше всего крови?

Рания отдавала указания, ни на минуту не отвлекаясь от страшных, уродливых ран мужа. Магистр замер, заметив, как девушка приложила руки к развороченной грудной клетке герцога и сосредоточенно что-то шепчет на ар-ирише. Из-под тонких пальчиков Рании появилось тонкое свечение. Разрастаясь, оно охватывало страшную рану, соединяя ее края и медленно убирая жуткие рубцы. Рани, не прекращая шептать заклинание, коротко взглянула на магистра Дарена и кивком указала на второго раненого, безмолвно прося лорда не отвлекаться. Тот опомнился и попытался зажать крупную рану на бедре пострадавшего, но непроизвольно с тревогой поглядывал на герцогиню. С каждой минутой, девушка становилась все бледнее.

Тяжелый вздох, сорвавшийся с губ герцога, заставил Ранию остановиться.

— Рэй! Ты слышишь меня? Я рядом, все будет хорошо…

Девушка ласково коснулась щеки мужа, и устало отерла вспотевший лоб.

— Что со вторым? — Не поворачиваясь, спросила она.

— Кажется, он не сильно пострадал, — тихо ответил лорд Дарен.

141