Рани, или История одного брака (СИ) - Страница 29


К оглавлению

29

Герцогиня усердно потчевала гостя, а сама не могла сдержать волнение. Неужели, ее будут учить обращению с проявившимся даром? С каждым днем, Рани все сильнее ощущала, как что-то неуловимо меняется в ее душе. Теплое, неизвестное, и, в то же время, знакомое чувство заполняло все внутри. Расплывчатые воспоминания детства обретали отчетливые очертания. Рания вспомнила, как легко у нее получалось зажечь свечу, с помощью простенького заклинания, подсказанного мамой, или как смеялся отец, когда, вместо того, чтобы ускорить рост цветов, она умудрилась создать ярко-алых бабочек, которые еще долго летали по всему замку. Тогда, это казалось таким естественным — владеть магией. И юная наследница герцога делала свои первые шаги в обучении, ничуть не сомневаясь, что достигнет таких же высот в этом искусстве, как и ее родители. Увы. Горькое поражение в войне стоило принудительного запечатывания дара всем магам Равении. Лишив их силы, император обрек своих былых противников на печальную участь — болезни, быстрое старение и смерть. Герцог Тарсийский так и не смог оправиться от потери магии, а его жена… Рани быстро смахнула слезинку. Не стоит сейчас вспоминать об этом.

— Итак, господин Варнус, чему вы будете меня учить? — Поинтересовалась она у мага, дождавшись, когда тот утолит первый голод.

— Его светлость попросил меня обучить вас контролю над проявившейся силой, — торопливо ответил старик, откладывая в сторону приборы и с тоской поглядывая на недоеденную утиную грудку.

— Это хорошо, — улыбнулась Рания и тут же добавила: — Не правда ли, наша кухарка прекрасно готовит?

— Да, миледи, — поспешил согласиться маг.

— А мне кажется, что вам не особо понравилась ее стряпня, иначе, почему вы так мало едите? — Поинтересовалась девушка. — Попробуйте мясо ягненка, оно очень нежное. Уверяю, вы нигде не отведаете подобного. И вино. Непременно пригубите вот это рисское, оно бесподобно!

Герцогиня с улыбкой наблюдала, как старик несмело подвигает к себе наполненный вином бокал и осторожно пробует душистый напиток. Да, в герцогских подвалах хранились лучшие вина из тех, что поставлялись в империю. Самые редкие и дорогие.

— Господин Варнус, а заклинаниям вы меня тоже обучите? — Не смогла сдержаться Рания. Само предвкушение того, что она вновь сможет пользоваться своей магией, дарило эйфорию и открывало перед герцогиней неисчерпаемые возможности.

— Увы, миледи, Его светлость запретил обучать вас формулам. Мы, всего лишь, добьемся полного контроля над вашим даром и научимся сдерживать его, — виновато посмотрел на нее Сибелиус.

— Но как же так? — Девушка расстроенно прикусила губу. — Я надеялась…

— Миледи, постарайтесь понять. То, что обряд единения сорвал печати с вашей силы, это исключительное явление, о котором никто не должен знать. Герцог сильно рискует, скрывая этот факт от императора. По закону, вы навсегда лишены магии, и то, что случилось… Его светлость должен был провести ритуал отъема магической силы и доложить Его величеству о произошедшем, но он не сделал этого, опасаясь за ваше здоровье. В вашем возрасте, такая процедура чревата различными осложнениями, поэтому, милорд заставил всех, кто знает о том, что произошло в святилище, принести клятву о неразглашении и забыть, обо всем, навсегда, — старый маг сочувствующе смотрел на герцогиню, понимая, что разрушает ее мечты. Он видел, как горели глаза девушки, когда она спрашивала о заклинаниях, ощущал ее предвкушение и надежды… Что ж, он не в силах их оправдать. Его дело — исполнить волю герцога.

Рания смотрела на магистра и пыталась смириться с неизбежным. Вот, значит, как. Выходит, лорд Рэйтан рискует, оставляя ее дар свободным. Никогда бы не подумала, что он способен на жалость. Надо же… Из-за нее он нарушил закон. Что ж, в таком случае, не стоит усугублять ситуацию. Пусть все идет так, как идет. А заклинания она и сама узнает!

Лукавая усмешка герцогини не ускользнула от глаз мага, и он понимающе улыбнулся в ответ. Эта девочка ему, определенно, нравилась. Такая не будет унывать попусту, а сама добьется того, что ей нужно. Не стоит даже сомневаться, что крошка сумеет обойти герцогский приказ. Исмилл хайресс, да поможет ей Всеблагой.

— Ну, что же мы все о грустном? — Встряхнулась герцогиня. — Не желаете ли хаяса, магистр?

Она кивнула Амите, и вскоре, перед старым магом уже дымилась ароматным парком тонкостенная чашка с душистым напитком. За время, проведенное во дворце супруга, Рани успела пристраститься к традиционному хаясу и с удовольствием устраивала небольшие дегустации, пробуя новые сорта, привезенные в Эршею из разных уголков империи. Терпкий, бодрящий вкус золотистого напитка навевал покой и умиротворение, давал силы, отгонял уныние. Ах, как же все это было необходимо герцогине!

За хаясом, Рания и магистр Варнус обсудили время и место занятий, немного поговорили о различиях равенийской и иринейской культур и, после обеда, перешли к первому уроку.

Такой распорядок сохранялся и во время последующих визитов мага. Сначала, они с герцогиней обедали, потом, немного отдохнув, приступали к обучению, и, наконец, ближе к вечеру, расставались, вполне довольные друг другом.

Дни летели за днями, герцогиня уже хорошо владела своим даром, умела безошибочно находить источник магии и контролировать выбросы силы, а так же, с легкостью справлялась с контролем над своим даром. А еще, у нее появилась новая привычка. Каждую ночь, Рания шла на озеро. Тот зов, что она услышала в первый день своего пребывания во дворце, часто слышался ей по вечерам, и девушка, не в силах противиться ему, отправлялась к заветному месту на пологом берегу и окуналась в прозрачные воды. Таинственное отражение, которое она увидела впервые после обряда, вновь и вновь являлось ей в темной поверхности ночного озера, заставляя смущаться и неверяще отводить взгляд. Красивая девушка, с ярко-синими глазами, ласково улыбалась Рании до боли знакомой улыбкой, заставляя сильнее биться сердце герцогини. В прелестной незнакомке, Рани узнавала себя. Те же черты лица, то же выражение глаз… Удивительно!

29